„Skarpetki przywracają Łodzi dubbing” – spotkanie z twórcami animacji „Niesamowite przygody skarpetek”
Znany serial animowany zyskał nową formę – podzielono go na cztery filmy, z których każdy składa się z sześciu odcinków. Jak podkreśla producent Paweł Wendorff, to pełna humoru komedia dla widzów w każdym wieku – zarówno młodszych, jak i starszych.
Wszystkim giną skarpetki, prawda? Wrzucamy do pralki parę skarpetek, a wyciągamy jedną – i nikt nie wie, co się dzieje z tymi, które znikają. No i okazuje się, że one znalazły dziurę pod pralką i przez tę dziurę uciekają. Na przykład jedna zostaje prezydentką – każda ma swoje marzenia – mówił Paweł Wendorff.
Na spotkaniu w kinie Charlie obecni byli również aktorzy dubbingowi. Aktorki Magdalena Dratkiewicz i Jolanta Jackowska wyraziły radość z powrotu dubbingu do Łodzi.
Ja się pierwszy raz zetknęłam z tym, że dubbingowałam postaci, które nie mają w tle języka innego niż nasz, polski. To było bardzo fajnie zaskakujące, ale też przyjemne, nowe doświadczenie po tylu latach pracy w dubbingu – opowiadała Magdalena Dratkiewicz.
Ostatnio, żeby wykonywać jedno z naszych ulubionych zajęć, musieliśmy jeździć do stolicy albo do innych miast, a tymczasem skarpetki przywracają Łodzi dubbing – a Łódź zawsze dubbingiem słynęła – podkreśliła Jolanta Jackowska.
Scenariusz serialu oparty jest na opowiadaniach o tym samym tytule autorstwa Justyny Bednarek.
Zobacz galerię [32 zdjęcia]
Zobacz także: Agata i film. Światowe dokumenty [PODCAST]