Michał Rusinek gościem obchodów Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego [ZDJĘCIA]
Rusinek to tłumacz, pisarz, sekretarz Wisławy Szymborskiej. Jego spotkanie ze studentami i wykładowcami uczelni zwieńczyło cały dzień warsztatów językowych przygotowanych dla młodzieży na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego.
Michał Rusinek zwracał uwagę między innymi na kluczową rolę literatury w kształtowaniu wzorców i kompetencji językowych. – Szczególnie dobrze widać to, kiedy zechcemy być tłumaczami. To co stanowi o istocie języka, to jest to, co jest nieprzetłumaczalne. Przykładowo niedawno wraz z moim synem przetłumaczyliśmy książkę, w której zebrano słowa, nie mające odpowiedników w innych językach. To jest szalenie intersujące – informujeRusinek.
Świadome posługiwanie się językiem ojczystym według Rusinka powinno opierać się między innymi na pielęgnowaniu cech charakterystycznych danego języka. – W języku polski mamy różnego rodzaju, wspaniałe moim zdaniem, znaki diakrytyczne. Umieszczane nad, pod literą, obok lub wewnątrz niej, zmieniające artykulację tej litery i tworzące przez to nową literę. Jednym z moich ulubionych słów jest źdźbło – dodajegość spotkania.
Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego został ustanowiony przez UNESCO w 1999 roku, obchodzony jest co roku 21 lutego.
Dowiedz się więcej:
Nazwa | Plik | Autor |
Rozmowa z Michałem Rusinkiem | audio (m4a) audio (oga) |